Welcome to Nosouthchinasea - Chào mừng quý độc giả, thân hữu, đến với Nosouthchinasea

 

 

@@@

The No Southchinasea hot news - Thời sự không có biển nam Tàu

Thời sự không có biển nam Tàu hot news April, 2017

@@@

Cam Ranh fishermen’s Urgent Request Submittal

English version by Van Giang Tran

http://www.nosouthchinasea.org/nosouthchinasea/cam-ranh-fishermens-urgent-request-submittal-4th-trial.html

ngư phủ, ngư dân Cam Ranh bị tấn công bởi hải quân Việt cộng

People of Cam Lap Ward - Cam Ranh City are calling for help when thugs attack them

We recommend that the authorities to investigate quickly, to take severe measures against individuals and organizations who deliberately do not comply with the law.

From the beginning of 2015 until now, our fishermen families have lost shrimp, fish, oysters… worth of hundreds of billions Đồng (Vietnamese currency); and the fishermen have lost all the investment money that they borrowed from banks, from independent money lenders. We would like you to pay immediate attention to the current poverty conditions of our people, especially our children.

We only want to live and have the right to live.

***

The Socialist Republic of Vietnam
Independence - Freedom - Happiness

Cam Phúc Bắc the 20th day of March 2017

Petition and Emergency Request Submittal (4th trial)

- Firstly, Cai Mep Green Environment Company illegally exploits Cam Ranh Bay sand in Cam Phuc Bac district causing considerable damage to fishermen's property.
- Secondly, the thugs have the permission to using a knife, hammers... to threaten the people.
– Thirdly, 4th Naval Zone’s troops protect organized-crime thugs.

Dear all:

- First Secretary of Khánh Hòa province
- Chairman of People Committee of Khánh Hòa;
- Chief Inspector of Khánh Hòa;
- Director of Resource and Environment of Khánh Hòa;
- Police Chief of Khánh Hòa;
- First Secretary of city of Cam Ranh;
- Chairman of People Committee of Cam Ranh;
- Chief Inspector of Cam Ranh;
- Director of Resource and Environment Cam Ranh;
- Police Chief of Cam Ranh;
- First Secretary of Cam Phúc Bắc District;
- Chairman of People Committee Cam Phúc Bắc District;
- Police Chief of Cam Phúc Bắc District;
- 4th Naval / Military Zone Commander at Cam Ranh;
- Commander of Coast Guard at Cam Ranh;

Copied to:

- Đài tiếng nói Việt Nam;
- Đài truyền hình Việt Nam;
- Đài truyền hình quốc phòng Việt Nam;
- Đài phát thanh truyền hình Hà Nội;
- Đài phát thanh truyền hình TP Sài Gòn;
- Đài phát thanh truyền hình Vĩnh Long;
- Đài phát thanh truyền hình Long An;
- Đài phát thanh truyền hình Khánh Hòa;
- ..................................

We, the undersigned, are:

1. Phan Thị Hồng – Year of birth: 1970
ID Card # 220716417 issued on 8/198/2014 by Khánh Hòa Police.

2. Nguyễn Chiến – Year of birth 1981
ID Card # 225172645 issued on 6/10/2015 by Khánh Hòa Police.

Representing the people of Cam Phuc Bac District, Cam Ranh city, Khanh Hoa province would like to present to you the urgent matters as follows:

We have repeatedly submitted to the authorities of Cam Ranh City - Khanh Hoa Province – Central Administration for immediate solutions in resolving of the incidents that Green Steel Company and Environment mining Cam Ranh Bay’s sand in Cam Phuc Bac district without a license. These companies’ works cause great damages to the fishermen's property; The troops of the 4th Naval Zone has sunk the fishermen’s boats and inflicted injuries to fishers. It has been a long time since we filed the petition, but we have yet to see any actions from the said authorities regarding the incidents. The delay of the settlement process has severely affected the rights and legitimate interests of our fellow fishers.

On 1/18/2016, at the “Citizens Reception Center” in Hanoi, we have been handed the official letter No. 326 / TDTW stating: "... Over the telephone conversation with the head of the Citizens Reception of Khanh Hoa province, the Khanh Hoa People's Committee has worked with the Ministry of Defense and asked the governmental directions; and the government has agreed to halt the sand mining project.

​Our people are waiting for the settlement of the Khanh Hoa Province and Cam Ranh City to compensate for damages done by the Cai Mep Environmental Company and Green Environment; however, nothing has been solved yet.

​About 9:00 AM on March 10, 1977, five barges of two said companies, Cai Mep and Green Environment, entered the fishery and aquaculture areas of ​​our fellow fishers. The organized-crime thugs were also present on the barges using knives, hammers... attempted to attack us. At the scene, we realized that the Marine of the 4th Naval Zone was assigned to assist the thugs too.

Now, our fellow fishermen submit this urgent petition to the local authorities, Cam Ranh city, Khanh Hoa province, Command of the 4th Naval Zone at Cam Ranh.

- Firstly: Immediately stop the illegal sand mining of the two companies: Cai Mep and the Green Environment.

According to Decision No. 1821 / QD-UBND dated 16 July 2014 of the People's Committee of Khanh Hoa province which stipulated in Clause 6, Article 1, the duration of project implementation is one year from the date of commencement of works. Then, according to the document No. 1760 / CV-V4 "on the relocation of cages of aquacultural households in dredging areas managed by Zone 4," the dredging began. Accordingly, based on the above two documents, the dredge project implementation period starts on November 5, 2014, and ends on November 5, 2015.

However, for some unknown reasons, document No. 5531 / UBND-KT dated August 24, 2015 stated: "Regarding the response of some fishermen in Cam Phuc Cam District, Cam Ranh city about status Dredging of sand causes environmental pollution," then Khanh Hoa People's Committee said that the Naval Command approved the dredging plan in Decision No. 1970 / QD-BTL dated 03/4/2014” and the allowed dredging period is from 2014 to 2018. In fact, the decision mentioned above of the Naval Command did not stipulate the time allowing for dredging, but only the "Dredging design blueprint approval, lowering the approved depth and adjusting the flow direction of the material port and the port of Armed Forces Zone 4 / Naval Forces." So, here Khanh Hoa People's Committee seemingly / arbitrarily lengthen the sand mining to help the two companies Cai Mep and Green environment to scrape the resources of the country to optimize their profits.

- Secondly, Decision No 1821 / QĐ-UBND dated 16 July 2014 of the Khanh Hoa People's Committee stipulates: Green Environment Company "when conducting the dredging, must set the boundary of the permitted area dredging." In actual practice, however, when performing dredging and sand mining, Greenfield did not undertake the demolition work, they took advantage of the failure to demarcate the sand for fishing and aquaculture causing severe damages to fishers (from 2015 to 2016).

- Thirdly, also in Decision No. 1821 / QD-UBND dated July 16, 2014, by the People's Committee of Khanh Hoa Province regulated on Green Environmental Company to make Environmental Impact Assessment Report to the Ministry of Natural Resources and Environment. The school appraises and approves, and coordinates with Cam Ranh City People's Committee to work with organizations and individuals engaged in production and business activities affected by dredging activities to agree on the compensation plan. Usually relocated support by regulations. The environmental impact assessment has not been implemented by Cai Mep Company and Green Environment, because since the time of dredging, fishermen's aqua breeds of fishers Die a lot, causing extremely severe damages. Therefore, we think that the implementation of environmental impact assessment is very poorly done so the consequences for our fishers are so dangerous.

Regarding the implementation of the compensation and relocation plan for our fishers, this is practically impossible: our fishers have worked in fisheries and aquaculture for decades; It is a traditional business of the people here for generations. Now all the sudden, the Khanh Hoa People's Committee, Cai Mep Company and Green Environment co-operated with one another and forced us to relocate to another place. We ask the authority What the appropriate places would be? Regarding the compensation of cages, the majority of fishers did not get compensated; or the list of payment is so sketchy, not satisfactory at all. Who is the responsible party?

- Fourthly, we demand that the Command of 4th Navy zone paying attention to the property of fishermen: Do not to allow their squads to illegally protect the “sand thieves” in exploiting the sand; to use the processing to cause severe damages (killing shrimp, fish…) The destruction of the marine ecological environment will certainly lead to the landslide on shore and destroyed the homes of coastal people as well.

- Fifthly, we request you to immediately incarcerate all the organized-crime thugs whom the Cai Mep and Green Environment employed to violate the human rights, to threaten the lives of the innocent people in the region.

Dear, Sirs!

We recommend that the authorities to investigate quickly, to take severe measures against individuals and organizations who deliberately do not comply with the law.

From the beginning of 2015 until now, our fishermen families have lost shrimp, fish, oysters… worth of hundreds of billions Đồng (Vietnamese currency); and the fishermen have lost all the investment money that they borrowed from banks, from independent money lenders. We would like you to pay immediate attention to the current poverty conditions of our people, especially our children.

We only want to live and have the right to live.

Sincerely,

 

Attachments:

- Emergency appeal application on 25/11/2015.
- Application for urgent resolution on 17/01/2016
- Official Documentary by Central citizens reception office #326/TDTW dated 1/18/2016.
- Official Decision # 1821/QĐ-UBND dated 16/7/2014 by Khanh Hoa People's Committee.
- Documentary # 1760/CV-V4
- Documentary #553/UBND-KT dated 8/24/2015.
- Official Decision # số 1970/QĐ-BTL dated 4/3/2014

ngư phủ, ngư dân Cam Ranh bị tấn công bởi hải quân Việt cộng

Thugs use knives, hammers ... to suppress people

English version by Van Giang Tran

 
 
Flag Counter

biển đông, bien dong